La Parole Au Bébé se pratique depuis la préconception jusqu'aux 10 ans (voire même 14 ans) de l'enfant ! Ceci étant, chaque traductrice a ses affinités. Rapprochez-vous d'elles (via l'Annuaire) pour connaître leurs conditions.
Après les 10 (ou 14 ans) de l'enfant, la Parole Au Bébé laisse place à une autre approche : la Parole À Nos Enfants Intérieurs. Cette approche a également été créée par Brigitte Denis qui en dispense la formation.
Qui répond aux questions/hypothèses ?
Même la traductrice s’adresse au bébé, ce n’est pas sa personnalité qui répond à ses questions. En réalité, elle se relie à « La Sagesse ». C’est une intelligence supérieure qui sait tout à propos de tous et depuis toujours. Elle est en nous, autour de nous et partout à la fois. C’est une présence, que chacun peut ressentir et contacter pour obtenir des informations justes et utiles dans l’instant présent. Si vous vous intéressez à la physique quantique ou au développement personnel, vous trouverez une mine d'informations (passionnantes!) sur le sujet.
De quoi ça parle un bébé ?
Le dialogue peut prendre différentes formes, car chaque individu est différent. Mais bien souvent, les bébés utilisent cette rencontre pour parler de « ce qui ne va pas », pour mettre au courant leurs parents via l'intermédiaire de la traductrice. On peut donc recevoir des informations à propos d’une action à mettre en place à la maison, un soin/traitement à recevoir (/!\ la traductrice en Parole Au Bébé ne pose aucun diagnostic), et surtout une émotion qui l'habite, une croyance limitante qui l’empêche d’être pleinement heureux.
Je n'ai aucun problème avec Bébé
Et le but n'est pas de vous en causer ! Or, on a tous quelque chose à dire, surtout à ceux qu'on aime. La traductrice vous proposera alors des séances "carte-blanche" : c'est Bébé qui mène la discussion.
Qui doit être présent ?
La présence de Bébé est essentielle et celle des deux parents est importante.
Vous, le co-parent, êtes essentiel à votre enfant, vous faites partie de son équilibre. Je vous invite chaleureusement à participer à cette rencontre qui prendra une toute autre couleur grâce à votre présence.
Cela vaut aussi pour les séances pour votre bébé à naître ! Offrez-vous l’opportunité de créer du lien avec votre enfant. Et si, pour l'un ou l'autre, quelque chose vous empêche d’être physiquement présent, demandez à écouter l’enregistrement de la séance.
Est-ce difficile pour Bébé ?
Cela dépend de votre vision des choses. Selon vous, est-ce plus difficile d'exprimer une émotion (pleurer par exemple) ou de garder enfouie cette même émotion (et donc paraître joyeux) ? Lorsque la traductrice met en mots les émotions et les croyances du bébé, il est courant qu’il réagisse par des cris, des pleurs, qui peuvent vous paraitre inhabituels et très intenses. Cela fait partie de son processus de guérison, il en a besoin pour intégrer sa charge émotionnelle et enfin s’en libérer.
Qui reçoit le test musculaire ?
La traductrice en Parole Au Bébé pratique le test musculaire sur l’un des deux parents, dit « le parent intermédiaire », en exerçant une pression sur votre avant-bras qui sollicite la tonicité du muscle deltoïde médian (au niveau de l'épaule).
Est-ce qu'il y a besoin de toucher le bébé ?
La traductrice n’a pas besoin de toucher le bébé, il pourra faire ce qu’il a envie/besoin pendant la séance. Durant la rencontre, vous pourrez l’allaiter, lui donner une collation ou un repas si nécessaire. C’est aussi dans ces moments que la présence du deuxième parent (ou d’un accompagnant) sera utile.
Combien de séances sont nécessaire ?
Nous ne savons pas à l’avance si une seule rencontre va suffire car nous n'avons pas d'objectif en débutant une séance. Or, tant que nous n’aurons pas atteint l’émotion de base, le travail ne pourra pas porter ses fruits. Dans certains cas, une seule séance est suffisante pour la mettre en mots, pour d’autres, un autre rendez-vous sera à prévoir. A savoir qu’il est bien rare de faire plus de 3 rencontres pour un même thème.
Est-ce que nous pouvons venir avec la fratrie ?
La présence des frères et sœurs en séance n’est pas souhaitée. L’enfant pourrait être affecté par ce que le bébé peut ressentir, et il pourrait vous distraire alors que nous aurons besoin de concentration. Nous devons être 100% disponible pour le bébé dont c’est le rendez-vous.
Est-ce que c'est efficace ?
Sauf cas exceptionnel, vous réussirez, par l'intermédiaire de la traductrice, à dialoguer avec votre bébé à propos de la problématique qui vous amène, ou de la problématique qui est sa priorité du moment.
Or, si vous avez pour objectif de faire disparaître un symptôme ou un comportement, ce n'est pas ce que propose la Parole Au Bébé. Le mandat de la traductrice en Parole Au Bébé consiste (uniquement) à traduire ce que vit le bébé.
Nous vous invitons tout de même à lire les témoignages des parents qui, bien souvent, constatent une évolution positive à la suite des séances.
Peut-on faire une séance en visio ?
La Parole Au Bébé ne se pratique pas à distance. Pour accueillir un bébé en conscience et avec bienveillance, votre présence physique, vous les parents, et le bébé, est essentielle. Si une traductrice propose une séance en visio, ce n'est pas de la Parole Au Bébé, c'est autre chose.